Arvy Realty | Hector Villatoro

La Guía Completa de Sus Derechos Constitucionales Durante Encuentros con ICE

Computer File Preview

Por Arvy Realty | Guía Legal Educativa

La Constitución de los Estados Unidos es el documento más poderoso del país, y sus protecciones aplican a todas las personas en territorio estadounidense, sin importar su estatus migratorio. En Arvy Realty, creemos que el conocimiento de la ley es la primera línea de defensa para cualquier persona que enfrente un encuentro con ICE (Inmigración y Control de Aduanas).

Esta guía exhaustiva le proporcionará un entendimiento profundo de sus derechos constitucionales y cómo ejercerlos efectivamente.

“La Constitución no distingue entre ciudadanos y no ciudadanos cuando se trata de protecciones fundamentales.” – Corte Suprema de los Estados Unidos


🇺🇸 FUNDAMENTOS: La Constitución Protege a TODOS

El Principio Legal Fundamental

La Corte Suprema ha establecido repetidamente que las protecciones constitucionales se extienden a todas las personas dentro de la jurisdicción de los Estados Unidos, independientemente de su estatus migratorio.

Casos históricos importantes:

  • Yick Wo v. Hopkins (1886): La Corte Suprema estableció que la Decimocuarta Enmienda protege a “toda persona”, no solo a ciudadanos.

  • Plyler v. Doe (1982): Confirmó que los inmigrantes indocumentados tienen protecciones constitucionales.

  • Zadvydas v. Davis (2001): Reafirmó que “debido proceso” aplica a todos en territorio estadounidense.

Lo que esto significa para usted:

  • ✅ Tiene derechos constitucionales protegidos por ley
  • ✅ Estos derechos NO dependen de su estatus migratorio
  • ✅ Las violaciones a estos derechos pueden invalidar acciones legales contra usted
  • ✅ Puede ejercer estos derechos sin miedo a consecuencias adicionales

📜 PARTE 1: La Cuarta Enmienda – Su Escudo Más Poderoso

El Texto Constitucional

“El derecho del pueblo a la seguridad de sus personas, domicilios, papeles y efectos, contra registros e incautaciones no razonables, no será violado…”

¿Qué Protege la Cuarta Enmienda?

La Cuarta Enmienda establece que el gobierno necesita:

  1. Causa probable (probable cause)
  2. Una orden judicial (warrant) firmada por un juez
  3. O su consentimiento

…para realizar registros o detenciones.


🏠 Su Hogar: La Máxima Protección Constitucional

El Concepto de “Curtilage”

Su hogar incluye:

  • ✓ La estructura física (casa, apartamento)
  • ✓ El porche cerrado o entrada cubierta
  • ✓ El patio trasero cercado
  • ✓ Garaje adjunto
  • ✓ Cualquier área inmediatamente adyacente donde tenga expectativa razonable de privacidad

NO incluye:

  • ✗ Áreas comunes de edificios de apartamentos
  • ✗ Camino de entrada abierto al público
  • ✗ Estacionamiento compartido
  • ✗ Acera frente a su casa

Tipos de Órdenes: La Diferencia CRÍTICA

🟢 ORDEN JUDICIAL VÁLIDA (Judicial Warrant)

Requisitos para ser válida:

  1. ✓ Emitida y firmada por un JUEZ de tribunal federal o estatal
  2. ✓ Incluye su nombre completo o descripción específica
  3. ✓ Incluye su dirección exacta
  4. ✓ Describe el propósito específico del registro o arresto
  5. ✓ Está fechada y es reciente
  6. ✓ Tiene el sello del tribunal

Cómo verificar:

BUSQUE ESTOS ELEMENTOS:  
  
□ Encabezado: "WARRANT" o "SEARCH WARRANT" o "ARREST WARRANT"  
□ Nombre del tribunal (ej: "U.S. District Court")  
□ Firma manuscrita de un juez  
□ Sello oficial del tribunal (generalmente en relieve o estampado)  
□ Su nombre Y dirección específicos  
□ Fecha de emisión (debe ser reciente)  

🔴 ORDEN ADMINISTRATIVA DE ICE (NO es suficiente)

Características:

  • ❌ Dice “Form I-200” o “Warrant of Removal/Deportation”
  • ❌ Firmada solo por un oficial de DHS/ICE
  • ❌ NO tiene firma de juez
  • ❌ NO tiene sello de tribunal

IMPORTANTE: Una orden administrativa de ICE NO autoriza la entrada a su hogar sin su consentimiento.

Su Respuesta Paso a Paso

ESCENARIO: Alguien toca a su puerta

PASO 1: NO ABRA LA PUERTA

  • Mantenga la puerta cerrada y con seguro
  • Hable a través de la puerta cerrada

PASO 2: IDENTIFIQUE AL VISITANTE

USTED: "Who is it?" / "¿Quién es?"  
  
Si responden que son ICE/policía:  
  
USTED: "What do you want?" / "¿Qué desea?"  

PASO 3: EXIJA VER CREDENCIALES

USTED: "Please slide your identification under the door"   
       / "Por favor deslice su identificación bajo la puerta"  
  
O: "Please show your identification through the window"  
   / "Por favor muestre su identificación por la ventana"  

PASO 4: PREGUNTE SOBRE LA ORDEN

USTED: "Do you have a warrant?" / "¿Tiene una orden judicial?"  
  
Si dicen que sí:  
  
USTED: "Please slide the warrant under the door so I can review it"  
       / "Por favor deslice la orden bajo la puerta para revisarla"  

PASO 5: INSPECCIONE LA ORDEN CUIDADOSAMENTE

Use esta lista de verificación:

LISTA DE VERIFICACIÓN DE ORDEN JUDICIAL:  
  
□ ¿Dice "WARRANT" en la parte superior?  
□ ¿Tiene el nombre de un tribunal?  
□ ¿Tiene firma de un JUEZ (no solo de un agente)?  
□ ¿Tiene sello del tribunal?  
□ ¿Incluye MI nombre?  
□ ¿Incluye MI dirección exacta?  
□ ¿Está fechada recientemente?  
  
Si TODOS son ✓ → Puede ser válida (aún consulte con abogado)  
Si ALGUNO es ✗ → NO es válida  

PASO 6: DECLARACIÓN CLARA

Si la orden NO es válida O si no tienen orden:

USTED: "I do not consent to your entry without a valid warrant   
        signed by a judge."  
         
       / "No consiento su entrada sin una orden válida   
          firmada por un juez."  

Repita esto claramente y con firmeza.

PASO 7: PERMANEZCA FIRME

Los agentes pueden:

  • Insistir que tienen autoridad
  • Decir que “solo quieren hacerle unas preguntas”
  • Sugerir que “será peor” si no coopera
  • Tratar de intimidarlo

Su respuesta:

USTED: "I am exercising my constitutional rights.   
        I do not consent to your entry.   
        I want to speak to a lawyer."  
  
       / "Estoy ejerciendo mis derechos constitucionales.  
          No consiento su entrada.  
          Quiero hablar con un abogado."  

Excepciones a la Regla de la Orden (Cuándo Pueden Entrar Sin Orden)

Situaciones limitadas donde pueden entrar:

  1. Consentimiento: Si usted abre la puerta e invita a entrar
  2. Emergencia: Si hay una emergencia real (incendio, alguien gritando por ayuda)
  3. Persecución en caliente: Si están persiguiendo a alguien que acaba de cometer un crimen y esa persona entra a su casa
  4. Evidencia a simple vista: Si están legalmente en un lugar y ven evidencia de un crimen

⚠️ NUNCA aplican estas excepciones solo por cuestiones de inmigración rutinarias.


🚗 Su Vehículo: Protección Reducida pero AÚN Existente

Lo Que Debe Saber

Su vehículo tiene menos protección que su hogar bajo la Cuarta Enmienda debido a la “excepción de automóvil” (automobile exception), pero aún tiene derechos.

En Una Parada de Tráfico

Pueden pedir:

  • ✓ Licencia de conducir
  • ✓ Registro del vehículo
  • ✓ Prueba de seguro

NO pueden:

  • ✗ Preguntarle sobre inmigración sin razón
  • ✗ Registrar su vehículo sin causa probable o consentimiento
  • ✗ Extender la parada innecesariamente para investigación de inmigración

Su respuesta:

Si preguntan sobre estatus migratorio:  
  
USTED: "I am exercising my right to remain silent."  
       / "Ejerzo mi derecho a permanecer en silencio."  
  
Si piden registrar el vehículo:  
  
USTED: "I do not consent to a search."  
       / "No consiento un registro."  

Checkpoints (Puntos de Control)

Checkpoints LEGALES:

  • Checkpoints de DUI/sobriedad (son constitucionales)
  • Deben detener a TODOS los vehículos o usar patrón neutral
  • Deben ser de corta duración

Checkpoints de ICE:

  • Generalmente deben estar a cierta distancia de la frontera (100 millas)
  • Deben tener “sospecha razonable” para detenciones prolongadas

En un checkpoint:

OFICIAL: "Are you a U.S. citizen?"  
  
USTED puede:  
OPCIÓN 1: Permanecer en silencio  
OPCIÓN 2: "I don't answer questions." / "No respondo preguntas"  
OPCIÓN 3: "Am I being detained or am I free to go?"   
          / "¿Me están deteniendo o puedo irme?"  

⚠️ IMPORTANTE: No mienta sobre su ciudadanía. Mentir al gobierno es un crimen separado.


📦 Sus Pertenencias: Bolsos, Mochilas, Teléfonos

Registros de Pertenencias

Regla general: Los agentes necesitan:

  • Orden judicial, O
  • Causa probable, O
  • Su consentimiento

Su teléfono celular:

  • Protección MUY fuerte bajo la Cuarta Enmienda
  • Caso Riley v. California (2014): Policía necesita orden para revisar teléfono
  • NUNCA dé su contraseña
  • NUNCA desbloquee su teléfono para agentes

Si piden su teléfono:

USTED: "I do not consent to a search of my phone."  
       / "No consiento el registro de mi teléfono."  

🤐 PARTE 2: La Quinta Enmienda – Su Derecho al Silencio

El Texto Constitucional

“Nadie… será obligado a declarar contra sí mismo en ningún caso criminal…”

El Derecho Más Simple y Más Poderoso

El derecho a permanecer en silencio es ABSOLUTO.

Lo Que Significa en la Práctica

Puede negarse a responder preguntas sobre:

  • ✓ Su nombre (en algunos contextos)
  • ✓ Su lugar de nacimiento
  • ✓ Su nacionalidad
  • ✓ Cómo entró a EE.UU.
  • ✓ Cuánto tiempo ha estado aquí
  • ✓ Su estatus migratorio
  • ✓ Otras personas (familiares, amigos, compañeros de trabajo)
  • ✓ Dónde trabaja
  • ✓ Cualquier otra cosa

Cómo Ejercer Este Derecho

La frase mágica:

"I am exercising my right to remain silent."  
/ "Estoy ejerciendo mi derecho a permanecer en silencio."  
  
"I want to speak to a lawyer."  
/ "Quiero hablar con un abogado."  

Una vez que dice esto:

  • El interrogatorio debe cesar
  • No puede ser penalizado por ejercer este derecho
  • Su silencio NO puede usarse como evidencia contra usted

Tácticas de Interrogatorio Comunes

Los agentes pueden intentar:

1. Minimización:

  • “Solo queremos hacerte unas preguntas rápidas”
  • “Esto no es nada serio”
  • “Solo estamos verificando información”

2. Presión:

  • “Si no cooperas, será peor”
  • “Tu familia podría tener problemas”
  • “Ya sabemos todo, solo confirma”

3. Engaño:

  • “Alguien ya nos dijo todo”
  • “Tenemos evidencia contra ti”
  • “Si nos ayudas, te ayudamos”

4. Amistad:

  • “Estamos de tu lado”
  • “Solo queremos ayudarte”
  • “Entendemos tu situación”

SU RESPUESTA A TODO LO ANTERIOR:

"I am exercising my right to remain silent.   
 I want to speak to a lawyer."  
  
Repita esto sin importar lo que digan.  

Excepciones Limitadas

Situaciones donde puede necesitar proporcionar identificación:

1. Durante parada de tráfico legal:

  • Debe mostrar licencia, registro, seguro
  • En NY, debe dar nombre si lo piden durante una parada legal
  • Pero aún puede negarse a responder otras preguntas

2. Si es arrestado:

  • Generalmente debe proporcionar identificación básica
  • Pero puede negarse a responder preguntas sustantivas

Incluso en estas situaciones:

  • No tiene que responder preguntas sobre inmigración
  • No tiene que explicar documentos
  • Puede decir: “I want to speak to a lawyer”

El Silencio NO Es Sospechoso

Principio legal: Ejercer su derecho al silencio NO puede ser usado como:

  • Evidencia de culpabilidad
  • Razón para arrestarlo
  • Justificación para “causa probable”

Caso clave: Salinas v. Texas (2013) – Debe invocar expresamente su derecho al silencio para protección completa.

Por eso debe DECIR:

"I am exercising my right to remain silent."  

👨‍⚖️ PARTE 3: La Sexta Enmienda – Su Derecho a Representación Legal

El Texto Constitucional

“En toda causa criminal, el acusado gozará del derecho… de tener la asistencia de un abogado para su defensa.”

Por Qué Un Abogado Es Crucial

Las estadísticas no mienten:

  • Con abogado: 74% más probabilidad de permanecer en EE.UU.
  • Sin abogado: 89% resultan en deportación
  • Los abogados identifican defensas legales en 60% de casos

Cómo Ejercer Este Derecho

La invocación:

"I want to speak to a lawyer."  
/ "Quiero hablar con un abogado."  
  
"I will not answer questions without my lawyer present."  
/ "No responderé preguntas sin mi abogado presente."  

Una vez invocado:

  • Todo interrogatorio debe cesar inmediatamente
  • No pueden continuar presionándolo
  • No pueden tratar de “persuadirlo” a hablar
  • Deben proveer acceso razonable a un abogado

Diferencias en Inmigración vs. Criminal

⚠️ DIFERENCIA CRÍTICA:

En casos criminales:

  • Tiene derecho a abogado pagado por el gobierno si no puede pagar

En casos de inmigración:

  • NO tiene derecho a abogado gratuito provisto por el gobierno
  • Debe encontrar y pagar su propio abogado
  • O buscar organizaciones que proveen servicios pro bono

Sin embargo:

  • AÚN tiene derecho a ser representado por abogado
  • AÚN puede solicitar tiempo para encontrar abogado
  • AÚN puede negarse a proceder sin abogado

Encontrar Representación Legal

Recursos para encontrar abogado:

Servicios Legales Gratuitos o de Bajo Costo:

  • CARECEN: (631) 789-1235
  • Make the Road NY: (516) 221-0968
  • NYLAG: (212) 613-5000
  • Immigration Advocates Network: www.immigrationadvocates.org

Directorios de Abogados:

  • American Immigration Lawyers Association (AILA): www.ailalawyer.com
  • State Bar Association
  • Consulado de su país

Banderas Rojas: Evite Estafadores

⚠️ SEÑALES DE ADVERTENCIA:

“Notarios” que ofrecen servicios de inmigración

  • En EE.UU., “notario público” NO es abogado
  • En EE.UU., solo abogados licenciados pueden dar consejo legal de inmigración

Garantías de resultados

  • Ningún abogado ético puede garantizar un resultado específico

Presión para pagar inmediatamente

  • Abogados legítimos dan consultas y contratos claros

Piden que mienta o use documentos falsos

  • Esto es ilegal y dañará su caso

✅ BUSQUE:

  • Licencia activa del State Bar
  • Miembro de AILA (American Immigration Lawyers Association)
  • Consulta inicial clara
  • Contrato escrito con tarifas específicas
  • Comunicación en su idioma

⚖️ PARTE 4: La Decimocuarta Enmienda – Debido Proceso e Igual Protección

El Texto Constitucional

“Ningún Estado… privará a cualquier persona de la vida, la libertad o la propiedad sin el debido proceso legal; ni negará a persona alguna dentro de su jurisdicción la protección igualitaria de las leyes.”

Dos Protecciones Críticas

1. Cláusula de Debido Proceso (Due Process)

Lo que significa:

  • El gobierno debe seguir procedimientos justos
  • Debe tener razón legal para detenerlo/deportarlo
  • Tiene derecho a una audiencia
  • Tiene derecho a presentar evidencia
  • Tiene derecho a apelar

En contexto de inmigración:

✓ Tiene derecho a:

  • Audiencia ante un juez de inmigración
  • Revisar evidencia contra usted
  • Presentar su propio caso y evidencia
  • Traer testigos
  • Apelar decisiones negativas
  • Tiempo razonable para preparar su defensa

✓ El gobierno debe:

  • Notificarle de cargos contra usted
  • Proveer intérprete si no habla inglés
  • Seguir procedimientos establecidos
  • Tener evidencia para sus alegaciones

2. Cláusula de Igual Protección (Equal Protection)

Lo que significa:

  • No pueden discriminar basado en raza, origen nacional, etnia
  • Necesitan razón legal, no solo perfil racial

Perfilamiento Racial es ILEGAL:

NO pueden detenerlo solo porque:

  • “Se ve latino/asiático/etc.”
  • Habla español u otro idioma
  • Está en un vecindario con muchos inmigrantes

DEBEN tener:

  • Causa probable o sospecha razonable ESPECÍFICA
  • Basada en comportamiento, no apariencia

Si cree que fue objeto de perfilamiento racial:

  • Documente el incidente (fecha, hora, lugar, nombres de agentes)
  • Tome nota de testigos
  • Presente queja con:
    • DHS Office of Civil Rights and Civil Liberties
    • ACLU
    • Organizaciones de derechos civiles locales

📋 PARTE 5: Escenarios Específicos y Sus Derechos

Escenario 1: ICE en Su Puerta

RESUMEN DE DERECHOS:

SITUACIÓN SUS DERECHOS ACCIÓN RECOMENDADA
ICE toca a la puerta ✓ No tiene que abrir✓ Puede negar entrada sin orden judicial válida Hable a través de la puerta cerradaPida ver orden judicialVerifique que sea válida
Tienen orden administrativa ✓ NO es suficiente para entrar✓ Puede negar entrada “I do not consent to entry without judicial warrant”
Tienen orden judicial válida ✓ Aún tiene derechos✓ Derecho al silencio✓ Derecho a abogado No resista físicamentePermanezca en silencioContacte abogado
Insisten en entrar ✓ Mantenga puerta cerrada✓ Repita no consentimiento Grabe el encuentroDocumente nombres/placasLlame a abogado

Guión paso a paso:

AGENTE: [Toca puerta]  
  
USTED: "Who is it?" / "¿Quién es?"  
  
AGENTE: "Immigration."  
  
USTED: "What do you want?" / "¿Qué desea?"  
  
AGENTE: "We need to speak with [nombre]."  
  
USTED: "Do you have a warrant signed by a judge?"   
       / "¿Tiene una orden firmada por un juez?"  
  
AGENTE: "Yes" / "We have authority to enter."  
  
USTED: "Please slide the warrant under the door so I can see it."  
       / "Por favor deslice la orden bajo la puerta para verla."  
  
[Revisa orden]  
  
SI NO ES VÁLIDA:  
USTED: "This is not a judicial warrant signed by a judge.   
        I do not consent to your entry. Please leave."  
       / "Esta no es una orden judicial firmada por un juez.  
          No consiento su entrada. Por favor retírense."  
  
SI ES VÁLIDA:  
USTED: [No resista físicamente]  
       "I am exercising my right to remain silent.   
        I want to speak to a lawyer."  
       / "Ejerzo mi derecho a permanecer en silencio.  
          Quiero hablar con un abogado."  

Escenario 2: Parada de Tráfico

RESUMEN DE DERECHOS:

ELEMENTO SUS DERECHOS NOTAS
Razón para parada ✓ Pueden parar por violación de tráfico✗ No pueden parar solo por apariencia Pueden preguntar razón de parada
Documentos ✓ Debe mostrar: licencia, registro, seguro✗ No debe mostrar documentos de inmigración Solo documentos de vehículo
Preguntas de inmigración ✓ Derecho a permanecer en silencio✓ No debe responder sobre ciudadanía “I’m exercising my right to remain silent”
Registro de vehículo ✓ Puede negar consentimiento✗ Pueden registrar si tienen causa probable “I do not consent to a search”
Duración de parada ✓ No pueden extender parada innecesariamente solo para inmigración “Am I free to leave?”

Guión paso a paso:

[Oficial lo detiene]  
  
OFICIAL: "License, registration, and insurance."  
  
USTED: [Proporciona documentos calmadamente]  
  
OFICIAL: "Where are you from?" / "Where were you born?"  
  
USTED: "I'm exercising my right to remain silent."  
       / "Ejerzo mi derecho a permanecer en silencio."  
  
OFICIAL: "Are you a U.S. citizen?"  
  
USTED: "I'm exercising my right to remain silent."  
       [O: "I don't answer questions."]  
  
OFICIAL: "Can I search your car?"  
  
USTED: "I do not consent to a search."  
       / "No consiento un registro."  
  
OFICIAL: "If you don't have anything to hide..."  
  
USTED: "I do not consent to a search.   
        Am I being detained or am I free to go?"  
       / "No consiento un registro.  
          ¿Me están deteniendo o puedo irme?"  

⚠️ IMPORTANTE:

  • Mantenga manos visibles
  • No haga movimientos bruscos
  • Sea respetuoso pero firme
  • No consienta registros
  • No responda preguntas de inmigración

Escenario 3: En Su Lugar de Trabajo

RESUMEN DE DERECHOS:

SITUACIÓN SUS DERECHOS ACCIÓN RECOMENDADA
ICE llega al trabajo ✓ Derecho a permanecer en silencio✓ Derecho a preguntar si está detenido Permanezca calmadoNo corra
Piden hablar con usted ✓ Puede negarse✓ Puede pedir abogado “I want to speak to a lawyer”
Piden documentos ✓ No tiene que mostrar nada excepto I-9 ya en archivo de empleador No muestre documentos adicionales
Área de trabajo común ✗ Menos protección que su hogar✓ Aún tiene derechos constitucionales Ejerza derecho al silencio

Importante sobre redadas laborales:

Empleador tiene derechos también:

  • Puede pedir ver orden judicial antes de permitir entrada
  • Puede designar áreas donde agentes pueden/no pueden ir
  • No debe permitir registro sin orden

Si ICE llega:

AGENTE: "I need to speak with you."  
  
USTED: "Am I being detained or am I free to go?"  
       / "¿Me están deteniendo o puedo irme?"  
  
AGENTE: "We just want to ask some questions."  
  
USTED: "Am I being detained?"  
  
AGENTE: "We need to verify your immigration status."  
  
USTED: "I am exercising my right to remain silent.   
        I want to speak to a lawyer."  
       / "Ejerzo mi derecho a permanecer en silencio.  
          Quiero hablar con un abogado."  

Escenario 4: En la Calle u Otros Espacios Públicos

RESUMEN DE DERECHOS:

ELEMENTO SUS DERECHOS LIMITACIONES
Ser abordado ✓ Puede preguntar si está detenido✓ Si no está detenido, puede irse Espere respuesta clara
Preguntas ✓ Derecho a permanecer en silencio✓ Generalmente no debe dar ID en NY si solo está caminando Diferentes reglas en diferentes estados
Registro personal ✓ Puede negar consentimiento✗ Pueden hacer “pat-down” si hay sospecha de arma “I do not consent to a search”
Detención ✓ Deben tener “sospecha razonable”✓ No pueden detener solo por apariencia Documente el encuentro

La pregunta crítica:

"Am I being detained, or am I free to go?"  
/ "¿Me están deteniendo o puedo irme?"  

Dos respuestas posibles:

1. “You’re free to go”

  • Retírese calmadamente
  • No corra
  • No diga nada más

2. “You’re being detained”

  • Permanezca calmado
  • “Why am I being detained?” / “¿Por qué me detienen?”
  • “I’m exercising my right to remain silent. I want to speak to a lawyer.”
  • No resista físicamente

Escenario 5: En la Frontera o Aeropuerto

⚠️ ADVERTENCIA IMPORTANTE:

Los derechos constitucionales son diferentes y más limitados en:

  • Puertos de entrada (fronteras, aeropuertos internacionales)
  • “Zona fronteriza” (100 millas de cualquier frontera)

En puertos de entrada:

SITUACIÓN SUS DERECHOS LIMITACIONES
Inspección primaria ✗ Debe responder preguntas básicas✗ Debe presentar documentos Menos protecciones
Inspección secundaria ✗ Pueden detenerlo para más preguntas✓ Aún puede pedir abogado Más escrutinio permitido
Registro de pertenencias ✗ Pueden registrar sin orden✗ Pueden registrar dispositivos electrónicos Protecciones reducidas
Residentes legales ✓ No pueden negar entrada si es residente legal✓ Puede pedir hablar con abogado Pero pueden detener y cuestionar

Si es residente legal/ciudadano en aeropuerto:

CBP: "Are you a U.S. citizen/resident?"  
  
USTED: "Yes." [Si es verdad]  
       [Muestre pasaporte/green card]  
  
CBP: "Where did you travel?"  
  
USTED: [Responda brevemente - está obligado]  
  
CBP: "Can I search your phone?"  
  
USTED: "I don't consent to a search of my electronic devices."  
  
[Nota: Pueden aún registrar en frontera, pero establezca no consentimiento]  

Si no tiene estatus legal válido en frontera:

  • Las opciones son muy limitadas
  • DEBE consultar con abogado de inmigración ANTES de viajar internacionalmente
  • Salir de EE.UU. sin estatus puede resultar en prohibición de reentrada

🚨 PARTE 6: Si Es Detenido – Sus Derechos en Detención

Inmediatamente Después de la Detención

LO PRIMERO QUE DEBE HACER:

1. Declaración Inmediata:

"I am exercising my right to remain silent.  
 I want to speak to a lawyer.  
 I do not consent to any search."  
  
/ "Ejerzo mi derecho a permanecer en silencio.  
   Quiero hablar con un abogado.  
   No consiento ningún registro."  

2. Repita esta frase cada vez que intenten interrogarlo

3. NO firme NADA sin abogado

Derechos Durante Detención

✓ TIENE DERECHO A:

  1. Llamada Telefónica

    • Al menos una llamada
    • Generalmente dentro de las primeras horas
    • Puede llamar a abogado, familiar, consulado
  2. Notificación Consular

    • Puede pedir que se notifique a su consulado
    • Es su derecho bajo tratados internacionales (Convención de Viena)
    • Diga: “I want my consulate to be notified”
  3. Información Sobre Cargos

    • Deben informarle por qué está detenido
    • Debe recibir “Notice to Appear” (NTA)
    • Este documento explica los cargos de inmigración
  4. Audiencia de Fianza (Bond Hearing)

    • Puede solicitar audiencia de fianza
    • Juez decidirá si puede salir pagando fianza
    • Abogado puede ayudar a preparar caso para fianza
  5. Trato Humano

    • Comida adecuada
    • Cuidado médico necesario
    • Condiciones sanitarias
    • No abuso físico o verbal

Documentos Que Pueden Presentarle

⚠️ ADVERTENCIA: NO firme sin entender completamente

1. Form I-826: Voluntary Departure (Salida Voluntaria)

Qué es:

  • Documento donde acepta irse voluntariamente de EE.UU.

PELIGRO:

  • Si firma, renuncia a su derecho a audiencia
  • Debe irse en plazo específico o enfrenta consecuencias severas
  • Puede afectar futuras opciones de inmigración

NUNCA firme sin consultar abogado

2. Form I-867A/B: Record of Sworn Statement

Qué es:

  • Declaración jurada que toman de usted

PELIGRO:

  • Cualquier cosa que diga puede usarse contra usted
  • Errores o malentendidos pueden dañar su caso
  • Pueden incluir información que no dijo

Invoque su derecho al silencio:

"I am exercising my right to remain silent.   
 I will not provide a statement without my lawyer."  

3. Form I-407: Abandonment of Lawful Permanent Resident Status

Qué es:

  • Documento donde renuncia a su green card

PELIGRO:

  • Una vez firmado, pierde su estatus de residente permanente
  • Muy difícil de revertir
  • Puede ser presionado a firmar incorrectamente

NUNCA firme – Consulte abogado primero

4. Form I-213: Record of Deportable/Inadmissible Alien

Qué es:

  • Reporte de ICE sobre su caso
  • Incluye razones por las que creen que es deportable

Sus derechos:

  • Puede pedir una copia
  • Su abogado debe revisarlo por errores
  • Errores en este formulario pueden ayudar su caso

El Sistema de Corte de Inmigración

No es corte criminal – es corte administrativa:

DIFERENCIA CORTE CRIMINAL CORTE DE INMIGRACIÓN
Abogado gratuito ✓ Sí, si no puede pagar ✗ No, debe pagar o encontrar pro bono
Estándar de prueba Más allá de duda razonable Evidencia clara y convincente (más bajo)
Jurado ✓ Tiene derecho a juicio por jurado ✗ No hay jurado, solo juez
Derecho a fianza ✓ Generalmente sí Depende – algunos pueden ser negados

El proceso típico:

  1. Master Calendar Hearing

    • Audiencia preliminar
    • Presentan cargos
    • Usted responde (con abogado)
    • Se programa audiencia individual
  2. Individual Hearing (Merits Hearing)

    • Audiencia completa
    • Presenta su caso
    • Evidencia y testimonios
    • Juez decide
  3. Apelación

    • Puede apelar a Board of Immigration Appeals (BIA)
    • Y luego a Circuit Court of Appeals

Opciones de Defensa Posibles

Su abogado explorará opciones como:

  • Asilo: Si teme persecución en su país
  • Cancelación de Remoción: Si ha estado aquí 10+ años
  • Ajuste de Estatus: Si es elegible para green card
  • VAWA: Si es víctima de abuso doméstico
  • U Visa: Si es víctima de cierto crimen y ayudó a policía
  • T Visa: Si es víctima de tráfico humano
  • Withholding of Removal: Protección contra deportación
  • Protección bajo CAT: Si enfrentaría tortura

Cada caso es único – por eso necesita abogado.


📱 PARTE 7: Documentación y Evidencia

Por Qué Documentar Es Crucial

La documentación puede:

  • ✓ Probar violaciones a sus derechos
  • ✓ Ayudar a su abogado a construir su defensa
  • ✓ Proveer evidencia para quejas
  • ✓ Protegerlo de alegaciones falsas

Qué Documentar

Durante cualquier encuentro con ICE:

Información Básica

FECHA: _____/_____/_____  
HORA: ___:___ AM/PM  
LUGAR: _________________________________  
DIRECCIÓN EXACTA: _________________________________  

Información de Agentes

AGENCIA: □ ICE  □ CBP  □ Otra: ____________  
  
AGENTE 1:  
Nombre (si lo da): _________________________  
Número de placa: __________________________  
Descripción física: _______________________  
  
AGENTE 2:  
Nombre (si lo da): _________________________  
Número de placa: __________________________  
Descripción física: _______________________  
  
VEHÍCULO(S):  
Marca/Modelo: _____________________________  
Color: ____________________________________  
Número de placa del vehículo: _____________  
Número de unidad (en costado): ___________  

Detalles del Encuentro

¿Qué dijeron los agentes? (citar exactamente):  
_____________________________________________  
_____________________________________________  
  
¿Qué dijo usted? (citar exactamente):  
_____________________________________________  
_____________________________________________  
  
¿Mostraron orden judicial? □ Sí  □ No  
Si sí, ¿qué tipo?: ________________________  
  
¿Entraron a su hogar? □ Sí  □ No  
Si sí, ¿con qué autoridad?: _______________  
  
¿Hicieron algún registro? □ Sí  □ No  
¿De qué?: _________________________________  
  
¿Lo detuvieron? □ Sí  □ No  
¿Dieron razón?: ___________________________  

Testigos

TESTIGO 1:  
Nombre: ___________________________________  
Teléfono: _________________________________  
Qué vio: __________________________________  
  
TESTIGO 2:  
Nombre: ___________________________________  
Teléfono: _________________________________  
Qué vio: __________________________________  

Cómo Documentar

1. Video/Audio Grabación

Es LEGAL grabar:

  • ✓ En su propia propiedad
  • ✓ En espacios públicos (en NY – es estado de “un partido” para audio)
  • ✓ Oficiales de gobierno en funciones públicas

Cómo grabar seguramente:

  • Use función de video de su teléfono
  • Mantenga teléfono visible (no grabe en secreto)
  • Grabe desde distancia segura
  • No interfiera con la actividad oficial
  • Respalde video inmediatamente (súbalo a la nube)

Si intentan detener su grabación:

USTED: "I have the right to record.   
        I am not interfering.   
        I am standing at a safe distance."  

2. Fotografías

Tome fotos de:

  • Vehículos de ICE (placas, números de unidad)
  • Agentes (desde distancia segura)
  • Cualquier orden que le muestren
  • Daños a propiedad si ocurren

3. Notas Escritas

Inmediatamente después del encuentro:

  • Escriba todo mientras está fresco en memoria
  • Sea específico con citas
  • Incluya toda la información listada arriba

4. Apps de Documentación

Apps útiles:

  • Notifica: Graba y alerta a contactos
  • Mobile Justice: Por ACLU, graba y envía automáticamente
  • ACLU Apps estatales: Varían por estado, diseñadas específicamente para grabar encuentros policiales

Preserve la Evidencia

Una vez documentado:

  1. Respaldo Múltiple:

    • Súbalo a la nube (Google Drive, Dropbox)
    • Envíelo por email a usted mismo
    • Comparta con persona de confianza
  2. No Edite Originales:

    • Mantenga grabaciones/fotos originales sin editar
    • Si necesita editar, haga una copia
  3. Organice:

    • Use nombres descriptivos: “ICE_casa_12282025.mp4”
    • Mantenga todo junto en una carpeta
  4. Comparta con Abogado:

    • Provea toda documentación a su abogado
    • Puede ser crítica para su defensa

🛡️ PARTE 8: Presentar Quejas por Violaciones a Derechos

Cuándo Presentar Queja

Si experimentó:

  • Violación a sus derechos constitucionales
  • Perfilamiento racial
  • Uso excesivo de fuerza
  • Discriminación
  • Abuso verbal o físico
  • Negación de intérprete
  • Condiciones inhumanas en detención

Dónde Presentar Quejas

1. DHS Office for Civil Rights and Civil Liberties (CRCL)

Contacto:

Qué investigan:

  • Abusos de autoridad por ICE, CBP, otros de DHS
  • Violaciones a derechos civiles
  • Perfilamiento racial
  • Condiciones de detención

2. DHS Office of Inspector General (OIG)

Contacto:

Qué investigan:

  • Mala conducta de empleados de DHS
  • Fraude, despilfarro, abuso
  • Corrupción

3. American Civil Liberties Union (ACLU)

Contacto:

Qué hacen:

  • Litigación de derechos civiles
  • Advocacy
  • Casos de alto impacto

4. Organizaciones Comunitarias

En Long Island:

Make the Road New York

  • (516) 221-0968
  • Documentan casos de abuso
  • Advocacy comunitaria

New York Immigration Coalition

  • (212) 627-2227
  • Coordina respuestas a abusos

Información a Incluir en Queja

Use su documentación para incluir:

  1. Sus datos de contacto:

    • Nombre
    • Dirección
    • Teléfono
    • Email
    • Idioma preferido
  2. Detalles del incidente:

    • Fecha, hora, lugar exactos
    • Qué sucedió (cronología detallada)
    • Quién estuvo involucrado (nombres, placas de agentes)
    • Testigos
  3. Violación específica:

    • Qué derecho fue violado
    • Por qué cree que fue violación
  4. Evidencia:

    • Adjunte videos, fotos, documentos
    • Liste testigos dispuestos a declarar
  5. Remedio buscado:

    • Qué quiere que suceda (investigación, disciplina, cambio de política)

💡 PARTE 9: Consejos Prácticos Adicionales

Preparación Proactiva

Tarjeta de Derechos para Billetera

Cree e imprima esta tarjeta:

┌─────────────────────────────────────────┐  
│      TARJETA DE DERECHOS - KEEP CARD    │  
├─────────────────────────────────────────┤  
│                                          │  
│  ✓ Tengo derecho a permanecer           │  
│    en silencio                           │  
│                                          │  
│  ✓ No tengo que responder preguntas     │  
│    sobre mi lugar de nacimiento o        │  
│    estatus migratorio                    │  
│                                          │  
│  ✓ No tengo que permitir entrada        │  
│    a mi hogar sin orden judicial         │  
│    firmada por un juez                   │  
│                                          │  
│  ✓ Tengo derecho a hablar con           │  
│    un abogado                            │  
│                                          │  
│  ✓ Puedo negarse a firmar cualquier     │  
│    documento sin mi abogado              │  
│                                          │  
│ EN INGLÉS, DIGA:                         │  
│ "I am exercising my right to remain     │  
│  silent."                                │  
│                                          │  
│ "I want to speak to a lawyer."          │  
│                                          │  
│ "I do not consent to a search or        │  
│  entry without a judicial warrant."     │  
│                                          │  
│ CONTACTOS DE EMERGENCIA:                 │  
│ Abogado: ____________________            │  
│ Tel: _________________________           │  
│                                          │  
│ Familiar: ____________________           │  
│ Tel: _________________________           │  
│                                          │  
│ Línea Legal: 1-844-363-1423              │  
│                                          │  
└─────────────────────────────────────────┘  

Lamine esta tarjeta y llévela siempre.

Lista de Contactos en Su Teléfono

Programe AHORA:

  • “ABOGADO INMIGRACIÓN” con número 24/7
  • “EMERGENCIA FAMILIA” con contacto designado
  • “LÍNEA LEGAL” – 1-844-363-1423
  • “CARECEN” – (631) 789-1235
  • “MAKE THE ROAD” – (516) 221-0968

Configure contactos de emergencia en su teléfono:

  • La mayoría de teléfonos permiten acceso a contactos de emergencia sin desbloquear

Memorice Números Clave

En caso de que le quiten su teléfono:

  • Memorice número de abogado
  • Memorice número de familiar
  • Memorice al menos un número de ayuda legal

Durante Encuentros: Lenguaje Corporal y Comportamiento

HACER:

  • ✓ Mantener la calma y compostura
  • ✓ Hablar claramente y con firmeza
  • ✓ Mantener manos visibles
  • ✓ Movimientos lentos y deliberados
  • ✓ Contacto visual respetuoso
  • ✓ Grabar si es seguro hacerlo

NO HACER:

  • ✗ Correr (parece admisión de culpa)
  • ✗ Movimientos bruscos
  • ✗ Tocar a agentes
  • ✗ Resistencia física
  • ✗ Mentir (use derecho al silencio en su lugar)
  • ✗ Gritar o actuar agresivamente

Frases Clave en Inglés – Practique

Practique decir estas frases claramente:

"I am exercising my right to remain silent."  
Pronunciación: Ai am éksersaisin mai rait tu riméin sáilent  
  
"I want to speak to a lawyer."  
Pronunciación: Ai uánt tu spik tu a lóyer  
  
"I do not consent to a search."  
Pronunciación: Ai du nat consent tu a serch  
  
"I do not consent to your entry without a judicial warrant."  
Pronunciación: Ai du nat consent tu yur éntri uidáut a yudíshal uórant  
  
"Am I being detained or am I free to go?"  
Pronunciación: Am ai bíing ditéind or am ai fri tu gou?  
  
"Do you have a warrant signed by a judge?"  
Pronunciación: Du yu jav a uórant saind bai a yóch?  
  
"I want my consulate to be notified."  
Pronunciación: Ai uánt mai cónsuleit tu bi nóutifaid  

Para Familias con Niños

Enseñe a sus hijos (edad apropiada):

Niños pequeños (5-10):

  • “No abrimos la puerta a extraños”
  • “Si alguien pregunta por mamá/papá, di: ‘They can’t come to the door right now'”
  • Número de contacto de emergencia memorizado

Adolescentes (11-17):

  • Sus derechos constitucionales básicos
  • Frases en inglés: “I want to speak to my parent and a lawyer”
  • No tienen que responder preguntas sobre sus padres
  • Cómo contactar a abogado/familiar de emergencia

Hijos adultos:

  • Derechos completos
  • Ubicación de documentos de emergencia
  • Plan familiar completo

📞 PARTE 10: Recursos y Contactos Completos

🆘 Líneas de Ayuda Inmediata (24/7)

Emergencias Legales de Inmigración:

  • Línea Nacional de Ayuda para Inmigrantes: 1-844-363-1423
  • Immigrant Defense Project Hotline: (212) 725-6422
  • ACLU Immigrants’ Rights Project: www.aclu.org/know-your-rights

🏢 Organizaciones Legales en Long Island

Central American Refugee Center (CARECEN)

  • 📍 91 N. Franklin St, Suite 208, Hempstead, NY 11550
  • ☎️ (631) 789-1235
  • 📧 [email protected]
  • 🌐 www.carecenny.org
  • Horario: Lun-Vie 9am-5pm
  • Servicios:
    • Asesoría legal de inmigración
    • Representación en corte
    • Talleres “Conozca Sus Derechos”
    • Clases de ciudadanía
    • Servicios en español

Make the Road New York

  • 📍 92 W Main St, Bay Shore, NY 11706
  • ☎️ (516) 221-0968
  • 🌐 www.maketheroadny.org
  • Horario: Lun-Vie 9am-6pm
  • Servicios:
    • Servicios legales de inmigración
    • Organización comunitaria
    • Defensa de derechos
    • Respuesta rápida a redadas

New York Legal Assistance Group (NYLAG)

  • ☎️ (212) 613-5000
  • 🌐 www.nylag.org
  • Servicios:
    • Servicios legales gratuitos
    • Representación en corte de inmigración
    • Casos de asilo, VAWA, U visa

Long Island Immigrant Alliance

  • ☎️ (631) 574-3526
  • Servicios:
    • Coalición de organizaciones
    • Recursos y referencias
    • Defensa comunitaria

Catholic Charities of Long Island

  • ☎️ (516) 733-7000
  • 🌐 www.catholiccharities.cc
  • Servicios:
    • Servicios legales de inmigración
    • Servicios sociales
    • Clases de inglés

🌎 Consulados en Nueva York

Consulado General de México

  • 📍 27 E 39th St, New York, NY 10016
  • ☎️ (212) 217-6400
  • 📧 [email protected]
  • 🌐 consulmex.sre.gob.mx/nuevayork
  • Protección Consular: (212) 217-6400

Consulado General de El Salvador

  • 📍 46 Park Ave, New York, NY 10016
  • ☎️ (212) 889-3608
  • 🌐 www.rree.gob.sv

Consulado General de Guatemala

  • 📍 57 Park Ave, New York, NY 10016
  • ☎️ (212) 686-3837
  • 🌐 www.minex.gob.gt

Consulado General de Honduras

  • 📍 255 W 36th St, Suite 902, New York, NY 10018
  • ☎️ (212) 714-9451
  • 🌐 www.hondurasemb.org

Consulado General de Ecuador

📚 Directorios de Abogados

Para encontrar abogado de inmigración:

  • American Immigration Lawyers Association (AILA):

  • ImmigrationLawHelp.org:

  • New York State Bar Association:

    • ☎️ 1-800-342-3661
    • 🌐 www.nysba.org
    • Servicio de referencia de abogados

📱 Apps Útiles

Seguridad y Alertas:

  • Notifica: App de alerta para comunidad inmigrante (iOS/Android)
  • Red Panic Button: Botón de pánico para emergencias (iOS/Android)
  • Cell 411: Alerta comunitaria y video en vivo (iOS/Android)
  • Mobile Justice by ACLU: Graba encuentros policiales (iOS/Android)

Información Legal:

  • Immigrant Legal Resource Center (ILRC) App: Recursos legales
  • LawHelpNY: Información legal gratuita

📖 Recursos Educativos en Línea

Sitios web confiables:


🏠 Mensaje Final de Arvy Realty

Conocimiento = Poder = Protección

En Arvy Realty, hemos servido a la comunidad de Long Island por más de dos décadas. Hemos visto familias construir sus sueños, comprar sus primeras casas, y crear raíces profundas en esta tierra que todos llamamos hogar.

Creemos firmemente que:

💪 El Conocimiento Es Poder

  • Cuando conoce sus derechos, nadie puede quitárselos
  • La ignorancia de la ley no protege, pero el conocimiento sí

🏠 Su Hogar Es Su Santuario

  • La Constitución protege su hogar con las salvaguardas más fuertes
  • Su puerta es su línea de defensa
  • “Mi casa es mi castillo” no es solo un dicho – es ley constitucional

⚖️ La Justicia Es Para Todos

  • Los derechos constitucionales no dependen del estatus migratorio
  • La ley protege a “personas,” no solo a “ciudadanos”
  • Usted tiene dignidad y derechos que nadie puede quitar

🤝 La Comunidad Es Nuestra Fuerza

  • Juntos somos más fuertes
  • Organizaciones locales están listas para ayudar
  • Nadie debe enfrentar esto solo

La Constitución No Es Solo un Documento

Es la ley suprema de esta nación. Es la promesa de que todos tienen derechos fundamentales que el gobierno debe respetar. Es su escudo, su protección, su voz.

Esta guía le ha dado las herramientas. Ahora debe usarlas:

  1. Memorice sus derechos básicos
  2. Practique las frases clave en inglés
  3. Guarde números de emergencia
  4. Comparta esta información con su familia
  5. Identifique un abogado AHORA, no cuando lo necesite

Usted No Está Solo

Hay:

  • 🤝 Organizaciones listas para ayudar
  • ⚖️ Abogados dedicados a defender sus derechos
  • 👨‍👩‍👧‍👦 Comunidades que lo apoyan
  • 📜 Leyes que lo protegen

Su hogar es su fortaleza. Sus derechos son su armadura. Su comunidad es su apoyo.


📞 Contáctenos

Arvy Realty
Más de 20 años construyendo comunidad en Long Island

📍 Dirección:
1771 Brentwood Rd
Brentwood, NY 11717

☎️ Teléfono:
(631) 617-6135

📧 Email:
[email protected]

🌐 Sitio Web:
www.arvyestate.com

Horario:
Lunes – Viernes: 9:00 AM – 6:00 PM
Sábado: 10:00 AM – 4:00 PM
Domingo: Por cita

Áreas que Servimos:

  • Suffolk County
  • Nassau County
  • The Hamptons
  • Brentwood y comunidades circundantes

Servicios:

  • Compra y venta de propiedades residenciales
  • Propiedades comerciales y de inversión
  • Servicio bilingüe (español e inglés)
  • Recursos comunitarios y conexiones

💬 Comparta Este Conocimiento

Esta Información Puede Cambiar Vidas

Comparta esta guía con:

  • 👨‍👩‍👧‍👦 Su familia inmediata y extendida
  • 🏘️ Vecinos y amigos
  • 💼 Compañeros de trabajo
  • ⛪ Su iglesia, mezquita, sinagoga o centro espiritual
  • 🏫 Organizaciones comunitarias y escuelas
  • 📱 Redes sociales para alcance máximo

El conocimiento compartido multiplica la protección.


⚖️ Aviso Legal Importante

Descargo de Responsabilidad:

Esta guía es exclusivamente para fines educativos e informativos. No constituye asesoría legal y no crea una relación abogado-cliente. Las leyes de inmigración son extremadamente complejas y cambian frecuentemente. Los hechos específicos de cada caso pueden afectar significativamente los resultados legales.

Para asesoría legal específica sobre su situación individual, debe consultar con un abogado de inmigración calificado y licenciado.

Arvy Realty proporciona esta información como un servicio comunitario y no ofrece servicios legales de inmigración. No somos abogados y esta guía no reemplaza la consulta con un profesional legal calificado.

La información contenida en esta guía se basa en leyes, políticas y precedentes legales vigentes al momento de publicación. Las leyes de inmigración pueden cambiar, y casos judiciales pueden establecer nuevos precedentes. Siempre busque la información más actualizada y consulte con un abogado.

Última actualización: Diciembre 2025


📖 Referencias Legales

Casos de la Corte Suprema Citados:

  • Yick Wo v. Hopkins, 118 U.S. 356 (1886)
  • Plyler v. Doe, 457 U.S. 202 (1982)
  • Zadvydas v. Davis, 533 U.S. 678 (2001)
  • Riley v. California, 573 U.S. 373 (2014)
  • Salinas v. Texas, 570 U.S. 178 (2013)

Enmiendas Constitucionales:

  • Cuarta Enmienda – Registros e Incautaciones
  • Quinta Enmienda – Autoincriminación y Debido Proceso
  • Sexta Enmienda – Derecho a Abogado
  • Decimocuarta Enmienda – Debido Proceso e Igual Protección

🏠 Arvy Realty – Protegiendo Hogares y Derechos en Long Island desde 2003

“Conozca sus derechos. Proteja su familia. Construya su futuro.”


© 2025 Arvy Realty. Todos los derechos reservados.

Esta guía puede ser compartida libremente para fines educativos no comerciales. Se agradece atribución a Arvy Realty.

#ConozcaSusDerechos #DerechosConstitucionales #LongIsland #ArvyRealty #Inmigración #CuartaEnmienda #QuintaEnmienda #SextaEnmienda #JusticiaParaTodos